No exact translation found for جُمْعُ اليَد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic جُمْعُ اليَد

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ben... ...bir kahve fincanı kırdım ve parçaları... ...toplamaya çalışırken elim kesildi.
    كسرتُ كوب قهوة وجرحت .يدي أثناء جمعي لحطامه
  • Onların yürüyecekleri ayakları mı var , yoksa tutacakları elleri mi var , yoksa görecekleri gözleri mi var , yahut işitecekleri kulaklarımı var ? De ki : " ( Allah ' a ) ortak ( koştuk ) larınızı çağırın , sonra bana tuzak kurun , haydi ( elinizden geliyorsa ) hiç göz açtırmayın bana ! "
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • Yoksa işitecek kulakları mı var ? De ki : " Ortak koştuklarınızı çağırın , sonra bir düzen ( tuzak ) kurun da bana göz bile açtırmayın . "
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • Onların yürüyecek ayakları mı var , yoksa tutacak elleri mi var , ya da görecek gözleri mi var , veya işitecek kulakları mı var ? De ki : " Ortaklarınızı çağırın elinizden gelirse bana tuzak kurun , göz açtırmayın . "
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • Ayakları mı var ki yürüsünler , yahut elleri mi var ki tutsunlar , yoksa gözleri mi var ki görsünler , yahut da kulakları mı var ki duysunlar ? De ki : Çağırın Tanrıya eş sandıklarınızı da sonra hep beraber bana düzen kurun , göz bile açtırmayın bakalım .
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • Ayakları mı var onların ki , onlarla yürüsünler ; ellerimi mi var onların ki onlarla tutsunlar ; gözleri mi var onların ki , onlarla görsünler ; kulaklarımı var onların ki , onlarla işitsinler ! ? De ki : " Ortaklarınızı çağırıp bana tuzak kurun .
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • Onların yürüyecekleri ayakları mı var , yoksa tutacakları elleri mi var veya görecekleri gözleri mi var yahut işitecekleri kulakları mı var ( neleri var ) ? De ki : " Ortaklarınızı çağırın , sonra bana ( istediğiniz ) tuzağı kurun ve bana göz bile açtırmayın ! "
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • Onların yürüyecek ayakları , tutacak elleri , görecek gözleri veya işitecek kulakları mı var ? De ki : " Haydi çağırın o ortaklarınızı , sonra bana istediğiniz tuzağı kurun ve elinizden gelirse göz açtırmayın . "
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • Yoksa tutacak elleri mi var ? Veya görecek gözleri mi var ? Yahut işitecek kulakları mı var , neleri var ? De ki : “ Haydi bütün şeriklerinizi çağırın , sonra bana istediğiniz tuzağı kurun , haydi elinizden geliyorsa bir an bile göz açtırmayın ! ” { KM , Mezmurlar 115,2-8 ; İşaya 44,9-20 }
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .
  • İşitmeleri için kulakları mı var ? De ki , " Ortaklarınızı çağırın ve benim için plan kurun .
    « ألهم أرجل يمشون بها أم » بل أ « لهم أيد » جمع يد « يبطشون بها أم » بل أ « لهم آذان يسمعون بها » استفهام إنكاري ، أي ليس لهم شيء من ذلك مما هو لكم فكيف تعبدوهم وأنتم حالا منهم « قل » لهم يا محمد « ادعوا شركاءكم » إلى هلاكي « ثم كيدون فلا تُنظرون » تمهلون فإني لا أبالي بكم .